Enrico Macias en mode yiddish

Avec Voyage d’une mélodie, son dernier album, il dresse un pont entre les cultures ashkénaze et séfarade. Brillant

C’est une première, en cinquante ans de carrière. Sur deux chansons de son dernier album, Enrico Macias chante en yiddish. « J’ai pris des cours avec un professeur pour me familiariser avec cette langue nourrie d’allemand et d’hébreu. Je ne voulais surtout pas chanter en phonétique« , souligne le musicien, tombé sous le charme des musiques d’Europe de l’Est par l’entremise de son fils, Jean-Claude Ghrenassia. La démarche pourrait sembler incongrue, virer au choc des cultures: La vérité si je mens! contre Rabbi Jacob. C’est l’exact contraire. Son Voyage d’une mélodieséduit par sa cohérence et son élégance musicale.De toute évidence, Enrico Macias s’est régalé à dresser un pont entre les cultures séfarade et ashkénaze. « Il existe des différences de formes, mais la racine reste la même« , souligne-t-il. Et de prendre l’exemple de sa chanson Paris tu m’as pris dans tes bras, interprétée en yiddish avec le légendaire chanteur et acteur américain d’origine autrichienne Theodore Bikel, 88 printemps. Une vieille histoire qui remonte au concert d’Enrico Macias au Carnegie Hall de New York, en 1968: « Theodore était dans la salle. Quand il a entendu la chanson, il a cru qu’il s’agissait d’une adaptation d’un classique d’Europe de l’Est. Cette anecdote confirme qu’une mélodie n’a pas de nationalité, elle est universelle. »

Suite de l’article en suivant ce lien : http://www.lejdd.fr/Culture/Musique/Actualite/Voyage-d-une-melodie-le-dernier-album-de-Enrico-Macias-285973/

2 Comments on “Enrico Macias en mode yiddish

  1. Je suis a la recherche depuis longtemps des paroles en yiddish de ‘ »Paris tu m’as pris dans tes bras » enregistré dans l’album « Voyage d’une mélodie » et que Enrico chantait en duo avec Théodore Bikel. Chanteur yiddish et comédien américain. J’espere de tour coeur que quelqu’un pourra m’aider ou obtenir ces paroles en yiddish. Un immense merci par avance. Sincères et cordiales salutations.

  2. J’ai déja essayer de chercher et de demander à quelques personnes, mais pour l’instant je n’ai pas réussi à obtenir ce que vous cherchez
    Je ne manquerai pas de vous informer, si jamais je trouvais ces paroles

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.